2012年9月12日 星期三

12 September 2012 - 205 - 德國book 酒店

(11 - 18 度, 陰)

沒旅行的日子我的生活乏善可陳, 剛好最近開始埋手訂年尾旅行的酒店, 之後綜合每次去德國訂酒店, 我發現德國酒店普遍都有共同問題: 眼大睇過龍 及 睇頭估尾

由於我要求多多, 所以通常都以email 訂酒店, 不過無論填contact form 還是email, 我都會註明自己是ms 或者frau (德文), 但上至國際性五星級酒店, 下至local 小旅館, 全部回覆都是以mr 或herr 來稱呼我

而且通常他們都看完上半部份就自己估計下半部份

例如:

訂酒店時我會以point form 形式講入住日期, 退房日期, 總共幾多晚, 住客人數, 特別要求等等, 因為從以前的經驗得知以一個段落形式去問會得不到想要的答覆, 但原來以point form 也不見得方便

假設我10月1日入住10月5日退房, 要求雙人房但兩張單人床, 房間包括浴室(因為有時候訂小旅館的話未必會有私家浴室), 非吸煙, 並問浴室的門是否透明

通常得到的回覆是: 10月1日至10月2日有房, 價錢: xxx 歐羅, 加早餐要每人加xx 歐 (完)

第一次訂酒店時我一頭霧水, 所以要再問10月2日至10月5 日有沒有空房及價錢, 並再把沒回答的問題再問一次, 最後得到一個修正及第二條問題的答案, 其他問題仍然沒回答, 通常要每一個問題出一封email 才可以得到完滿的答覆

有些德國的大城市會好一點, 但本來以為今次去大城市情況不會太差, 加上又問了幾間5星級酒店格價, 但怎料職員同樣只會答一個問題, 永遠不會一次過得到所有回覆, 而且問到後期職員好像開始煩躁, 所以每個回覆都註明我要求的房間快訂滿, 有心訂要快點做reservation, 但其實我明明一開始就已經提出所有問題, 只是他們沒仔細看, 這大概就是文化差異, 通常香港的公司要求員工仔細工作及零出錯, 所以令人不自禁要求外國人也有同樣心態

但我沒訂過香港酒店, 不知道香港的職員是否也是同樣工作態度呢?

沒有留言:

張貼留言